专利翻译是普通翻译者最难翻译的翻译之一,因为它涉及非常具体的法律和技术术语,需要正确理解并翻译成具有相同含义的目标语言。
特别是在专利权利要求中,不良翻译可能会改变权利要求的范围;因此,在指定国家保护发明可能是不可能的。
高质量的专利翻译可以由翻译人员翻译,翻译人员在要翻译的特定专利事项中具有深厚的法律和技术知识。
凭借在各种技术专利翻译方面的丰富经验,ProIP专利翻译人员能够翻译专利文本,用于欧洲专利验证,国家阶段录入,直接国家申请,现有技术检索,办公室行动以及专利诉讼。 凭借5至10年的专利翻译经验,他们是广泛技术领域的主题专家。
凭借其长期的经验,他们能够提供从英语,德语,法语到土耳其语的高质量翻译服务,用于专利申请,欧洲专利认证,专利诉讼和起诉。 他们还可以轻松处理图纸和图形的编辑。
ProIP专利翻译人员在此类技术领域拥有丰富的经验;